「Writing Good Alt Text - HTTP 203」相關筆記
總結
關於 YouTube 影片「Writing Good Alt Text - HTTP 203」的相關筆記。
筆記
00:51 What alt text should I use for image like this one? 提問:(影片範例為講者頭像,而頭像的)alt 內容到底該寫些什麼?
02:02 It depends, this is always the answer in tech. 回答:alt 內容須根據上下文脈絡決定。 而如果不曉得圖片是應用在哪些情境,就不容易決定合適的 alt 內容(02:12)。
以 02:44 舉的例子來看,假設文章是關於兩個旅社之間的糾紛,那附圖的 alt 內容可為:「當事者旅社之照片」。 而文章若是在討論腳踏車使用率的上升,那附圖的 alt 應配合主題,轉而描述圖片中的腳踏車(與其行為)。
03:26 Now the image has a caption equivalent to the alt, it’s best to make the alt an empty string. 但參考影片留言的內容:
leaving the alt attribute empty will hide the image from screen readers.
alt=""
的時候,screen reader 會跳過該圖片。除非是裝飾性素材(如背景圖片),否則不適合讓 alt 為空白。
In general, alt and figcaption should not be the same. Alt descriptions should be functional; figcaption descriptions should be editorial or illustrative.
綜合 05:23 的內容
Emotion matters
講者是否戴眼鏡對(圖片)瀏覽者來說並非重點,但講者躲在植物後面的動作有引導出這張頭像照片的特殊之處。 故 alt 內容可為:「講者俏皮地躲在植物後」。
小結論:<figcaption>
為 editorial 或 illustrative 導向,而 alt 用來做(圖片的)功能性描述。
而何謂 editorial 與 illustrative,參考Alt vs Figcaption:
Editorial or illustrative descriptions can convey the who, what, when, where, and/or why of an image contextualizing it alongside other content on the page. This may be information that isn’t apparent from just looking at the image.
我流解讀:描述的事圖片帶出的故事。
最後,關於上下文對 alt 的影響程度,可參考 07:34 Does the skin color of the speaker matter? 影片中的立場:如果講者談論的是與種族相關的演講題目,這或許重要到需在 alt 中註明。
補充:<figcaption>
的用途
除了提供圖片說明以外,也可以作為blockquote
或引用文獻時拿來標註出處、說明引用來源。
<figcaption>
是 block 物件,可搭配<small>
或<cite>
(使用情境:註明來源),也可作為照片的拍攝時間標籤(搭配<time>
)使用。